Contrate un traductor jurado en Logroño para su nacionalidad, residencia, matrimonio o convalidación de estudios. Somos la empresa de traducción mejor valorada.
Realizamos traducciones oficiales MAEC en más de 25 idiomas entre ellos: Inglés, Francés, Rumano, Árabe, Alemán, Portugués, etc.
En este artículo le explicaremos todo el proceso para la contratación de un traductor jurado oficial en Logroño paso por paso:
- Qué es un traductor jurado
- Qué es una traducción jurada
- Cuanto cuesta una traducción jurada
- Cuánto tarda una traducción jurada
- Cómo solicito una traducción jurada
- Cómo recibiré mi traducción jurada
- Para qué necesito una traducción jurada
- Qué tipo de documentos requieren una traducción jurada
- Desde qué idiomas se puede realizar una traducción jurada
- Qué es la legalización y la Apostilla de la Haya
- Por qué debo contratar mi servicio de traducción con ustedes
- Opiniones reales de nuestros clientes
Qué es un traductor jurado
Un traductor jurado es un traductor profesional, titulado en traducción e interpretación el cual ha recibido la acreditación como traductor jurado tras la superación de un examen.
En España la acreditación como traductor jurado la concede el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.

Ejemplo de carnet de traductor jurado
Cada traductor jurado puede haber superado una o varias convocatorias de distintos idiomas por lo que puede ser traductor jurado de inglés, traductor jurado de francés y traductor jurado de alemán a la vez.
Existen de hecho traductores jurados que han llegado a superar 5 o más convocatorias de distintos idiomas a aunque lo habitual es que cada traductor jurado realice solo servicios de traducción jurada en un solo idioma.
Es importante destacar que el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación concede la titulación de traductor jurado a cada traductor de forma independiente. No se conceden acreditaciones a empresas de traducción en Logroño o en cualquier otra localización nacional.