Si su hijo ha nacido en el extranjero y usted es ciudadano español, puede inscribir su nacimiento en el Registro Civil español. Esto le permitirá obtener la nacionalidad española de origen. Puede hacer el trámite desde el país de nacimiento a través del Consulado o una vez que llegue a España. Desde el extranjero, debe presentar el certificado de nacimiento del menor legalizado o apostillado, traducido al español si es necesario, y otros documentos como su DNI o pasaporte, y una hoja declaratoria de datos. En España, el trámite se hace en el Registro Civil local y se remite al Registro Civil Central en Madrid. Debe reunir todos los documentos antes de solicitar cita. Si el menor tiene 14 años o más, deberá firmar también.
Jaime Carrión | LinkedIn
Si uno de los progenitores es español, la ley reconoce al hijo nacido en el extranjero como español de origen Esto significa que usted puede (y debe) inscribir su nacimiento en el Registro Civil español para obtener su certificación de nacimiento española. A continuación se explican dos escenarios: cómo realizar la inscripción desde el extranjero (a través de consulados o embajadas de España) y cómo hacerla desde España (cuando el menor ya está en territorio español). Documentación necesaria, el procedimiento paso a paso, autoridades competentes, plazos aproximados y posibles dificultades.
1. Inscripción desde el extranjero (Consulados y Embajadas de España)
Requisitos legales: Cuando un niño nace fuera de España y al menos uno de sus padres es ciudadano español, el ordenamiento español obliga a inscribir ese nacimiento en el Registro Civil español. Inicialmente, el nacimiento se inscribe en el Registro Civil local del país de nacimiento, obteniendo el certificado local. Después, sin plazo legal perentorio para hacerlo, se debe promover la inscripción en el Registro Civil Consular correspondiente. Es aconsejable no demorar este trámite, ya que el menor necesitará documentación española (por ejemplo, pasaporte) lo antes posible.
Autoridad competente: Los Consulados y Embajadas de España actúan como oficinas registrales en el extranjero. Debe acudir al Consulado General o Sección Consular de España correspondiente a la circunscripción donde nació el menor. El Cónsul, en funciones de Encargado del Registro Civil, practicará la inscripción en el Registro Civil Consular de esa demarcación. Dicha inscripción tiene plena validez en España, ya que los Registros Consulares forman parte del Registro Civil español.
Plazos aproximados: No existe un plazo legal máximo para solicitar la inscripción consular de nacimiento, pero es recomendable hacerlo lo antes posible. En cuanto a la duración del trámite, dependerá de cada caso y consulado. Lo habitual es que en unas 4 a 12 semanas tras la entrega de todos los documentos se obtenga la certificación de nacimiento del menor.
Documentación necesaria (vía Consulado): Antes de presentarse, reúna todos los documentos requeridos, ya que las oficinas consulares no admitirán solicitudes incompletas. Aunque puede haber ligeras variaciones según el país, por lo general se le exigirá:
Documento requerido | Detalles |
Certificado literal de nacimiento del menor | Certificado literal, con datos de progenitores. Legalizado o apostillado. Traducción jurada si no está en español. Debe tener expedición reciente (menos de 1 año). Si no se obtiene, iniciar expediente fuera de plazo. |
Hoja declaratoria de datos para la inscripción de nacimiento | Formulario oficial disponible en el Ministerio de Exteriores o en el Consulado. Firmado por los padres ante notario o cónsul. Se asignan nombres y apellidos según la ley española. |
Documento de identidad del progenitor español | DNI o pasaporte español vigente (original y copia). En algunos casos, copia compulsada. Verificar conservación de nacionalidad si se tiene otra. Puede requerirse certificado literal de nacimiento español reciente. |
Documento de identidad del progenitor no español (si aplica) | Copia del pasaporte o cédula. Si no está presente, autorización notarizada. En filiación no matrimonial, puede requerirse reconocimiento ante el cónsul. |
Certificado literal de nacimiento del progenitor español | Certificado literal y actualizado (menos de 6 meses). Expedida por el Registro Civil en España o el Registro Civil Central. Posible consulta telemática si el consulado lo permite. |
Certificado literal de nacimiento del progenitor extranjero (si se desea aportar) | No obligatorio. Si se presenta, debe estar legalizado o apostillado y traducido al español si no está en español. |
Certificado de matrimonio de los padres (si están casados) | Certificado literal. Si se casaron en España, sirve el certificado español o Libro de Familia. Si fue en el extranjero, debe estar legalizado o apostillado y traducido. No se exige si no están casados. |
Formulario de registro consular del menor | Solicitud de alta consular y declaración CERA. Puede requerirse foto tipo pasaporte del menor. Confirma residencia consular. |
Otros documentos particulares | Parte o certificado médico de alumbramiento si se requiere. Llevar fotocopias de toda la documentación. |
Procedimiento paso a paso (en Consulado):
Tenga en cuenta que los documentos estén legalizados/apostillados y traducidos si no están en español.
Paso | Descripción |
Contactar al Consulado/Embajada competente | Identifique el Consulado General de España correspondiente al lugar de nacimiento del menor. Consulte la sección de Registro Civil Nacimientos y solicite cita previa si es necesario. |
Rellenar los formularios necesarios | Complete la hoja declaratoria de datos de nacimiento y otros formularios requeridos. Puede ser necesaria una carta dirigida al Encargado del Registro Civil Consular. Firme todos los formularios. |
Reunir la documentación y verificarla | Asegúrese de llevar originales y copias. Verifique legalización/apostilla y traducción jurada del certificado de nacimiento. Confirme que el DNI o pasaporte español esté vigente. |
Presentarse en el Consulado en la fecha de la cita (o enviar el expediente por correo) | Acuda a la cita (idealmente ambos progenitores). El menor no debe estar presente salvo indicación expresa. Entregue la documentación en ventanilla. El funcionario revisará y confirmará los datos. |
Tramitación de la inscripción | El Consulado inscribe el nacimiento en sus libros. Si es necesario, remite al Registro Civil Central. Si todo está correcto, el trámite suele resolverse en aproximadamente un mes. |
Obtención de la certificación literal de nacimiento española | El Consulado expide una certificación literal de nacimiento española. Puede recogerla o recibirla por correo. Esta sirve para todos los trámites legales posteriores. |
Documentos de identidad del menor | Con la certificación literal se puede tramitar el pasaporte del menor. Para ello debe estar dado de alta en el Registro Consular. Luego podrá solicitar el DNI en España si va a residir allí. |
Posibles dificultades y motivos de rechazo: La mayoría de inscripciones se resuelven sin problemas cuando se cumplen los requisitos, pero pueden surgir incidencias comunes:
Motivo de rechazo o dificultad | Descripción |
Documentación incompleta o incorrecta | Falta de apostilla, legalización, traducción jurada o certificados exigidos. Los certificados abreviados o sin datos de los padres no son válidos. Los nombres deben coincidir en todos los documentos. |
Traducciones no oficiales | Traducciones hechas por personas no autorizadas no serán aceptadas. Debe ser traducción jurada que incluya todos los datos. |
Progenitor español no registrado o con nacionalidad en duda | Aunque no es obligatorio estar dado de alta en el consulado, puede exigirse. Si el progenitor español ha perdido la nacionalidad, no puede transmitirla. Debe resolverse antes de inscribir. |
Hijo de padre no matrimonial | Si solo el padre acude y no está casado con la madre, debe acreditarse la maternidad y puede requerirse expediente de reconocimiento. Lo mejor es que ambos progenitores comparezcan juntos. |
Errores en la inscripción o comunicación con Registro Central | Pueden producirse errores en la transcripción o defectos en el expediente. La inscripción puede ser denegada si no se subsanan. Se pueden presentar alegaciones o aportar documentación adicional. |
2. Inscripción desde España (nacimiento ocurrido en el extranjero)
Este segundo escenario se da cuando el menor ya se encuentra en España (por ejemplo, porque la familia retornó o viajó tras el nacimiento sin haber hecho la inscripción consular) o si, por cualquier motivo, prefirió no inscribirlo en el Consulado en el país de origen. Puede inscribir el nacimiento directamente en España, aun cuando el hecho ocurrió en el extranjero, siempre que se cumpla la premisa de que uno de los padres era español en ese momento. En la práctica, el trámite se realiza ante el Registro Civil de su localidad de residencia en España y acaba inscribiéndose en el Registro Civil Central (que es competente para hechos ocurridos fuera del territorio nacional). A continuación, se explican los detalles específicos.
Autoridad competente: Debe dirigirse al Registro Civil que le corresponda por su domicilio en España. Esto se debe a que, conforme a la Ley del Registro Civil, los nacimientos ocurridos fuera de España de españoles se inscriben en el Registro Central, salvo que se hagan vía consular. En resumen, usted presentará todo en el Registro Civil local, pero el acta final se asentará en Madrid.
Documentación necesaria (vía Registro Civil en España): La relación de documentos es muy similar a la del trámite consular, con algunos cambios orientados a acreditar su residencia en España. Reúna al menos:
Documento requerido | Descripción |
Solicitud de inscripción de nacimiento cumplimentada | Formulario oficial del Registro Civil. Incluye datos del nacimiento y nacionalidad del progenitor español. Debe ir firmado por ambos progenitores y por el menor si tiene 14 años o más. |
Certificado literal de nacimiento del menor (extranjero) | Original, literal, legalizado/apostillado y traducido al español si procede. Debe tener menos de un año. Si no se dispone, debe abrirse un expediente especial de inscripción. |
Documentos de identidad de los padres | DNI o pasaporte español del progenitor español y NIE/pasaporte del progenitor extranjero. Llevar originales y copias. Si uno no puede acudir, puede otorgar poder de representación. |
Certificación literal de nacimiento del progenitor español | Debe ser reciente (menos de 6 meses). Sirve para demostrar que el progenitor era español de origen. Puede solicitarse por el Portal del Ministerio de Justicia. |
Certificación de nacimiento del progenitor no español | No obligatorio, pero puede ser solicitado. Legalizado/apostillado y traducido si procede. Útil para comprobar filiación y nombres. |
Certificado de matrimonio de los padres (si están casados) | Libro de Familia o certificado literal si se casaron en España. Si fue en el extranjero, legalizado/apostillado y traducido. Debe tener menos de 6 meses. |
Certificado de empadronamiento en España | Volante o certificado reciente (menos de 3 meses) emitido por el Ayuntamiento. Debe constar que el menor reside efectivamente en España con el progenitor. |
Hoja declaratoria de datos para el Registro Civil Central | Formulario con todos los datos registrales del menor y los progenitores. Se aplican las normas españolas de nombres y apellidos. Firmado por ambos padres. |
Otros documentos útiles | Libro de Familia, pasaporte extranjero del menor o DNI si es mayor de 14 años. Sirven como referencia para completar el expediente. |
Procedimiento paso a paso (en España):
Paso | Descripción |
Pedir cita en el Registro Civil de su localidad | Contacte con el Registro Civil (teléfono, internet o presencial). Solicite cita para inscribir un nacimiento ocurrido en el extranjero. |
Preparar la documentación | Complete la solicitud y hoja declaratoria. Verifique firmas, apostillas y traducciones. Lleve originales y copias de todos los documentos, organizados para su revisión. |
Comparecencia en el Registro Civil | Deben acudir ambos padres y el menor si tiene entre 14 y 17 años. Entregue la documentación. El personal revisará y podría hacer preguntas. Si está correcto, se admite a trámite. |
Tramitación y remisión al Registro Civil Central | El Registro local envía el expediente al Registro Civil Central. Allí se califica y se inscribe. El proceso puede tardar de 3 a 6 meses, aunque puede extenderse según la carga de trabajo. |
Obtención de la inscripción y certificado | Una vez inscrito, el Registro Civil Central emite el certificado literal. Lo envía al Registro local para que usted lo recoja. Sirve para obtener DNI o pasaporte español del menor. |
Plazos aproximados: Puede tardar entre 3 meses y 9 meses desde la solicitud hasta obtener la certificación, dependiendo de la carga de trabajo. Recuerde que mientras el menor no tenga su nacimiento inscrito, legalmente sigue siendo español (por ser hijo de español), pero carece de documentación española.
Posibles dificultades en España: Son similares a las ya mencionadas para el trámite consular, con algunas particularidades:
Dificultad o situación | Descripción |
Falta de documentos o legalizaciones | El Registro Civil no inscribirá si falta legalización, apostilla o traducción. También si falta el certificado del progenitor español. Se requiere subsanar en plazo o se denegará la inscripción. |
Nombre y apellidos del menor | Se aplican las normas españolas: dos apellidos, por defecto el primero de cada progenitor. No se permite suprimir el segundo apellido salvo excepciones. |
Progenitor español no era español de origen o duda de nacionalidad | Si el progenitor adquirió la nacionalidad por residencia y no es español de origen, el hijo no adquiere automáticamente la nacionalidad. Debe tramitarla por opción antes de los 20 años. |
Necesidad de ratificación del mayor de 14 años | Si el menor tiene entre 14 y 18 años, debe comparecer y prestar consentimiento. Si no lo hace, no se completará la inscripción. No aplica a menores de 14. |
Otros trámites posteriores | Para el DNI, se necesita cita en comisaría, certificado literal, padrón y fotos. Si el menor tiene otra nacionalidad, puede mantenerla. La doble nacionalidad está permitida en estos casos. |
3. Particularidades por país de nacimiento
Cuando se inscribe a un menor nacido en el extranjero, los requisitos básicos son los mismos en todos los casos, pero pueden existir pequeñas diferencias prácticas según el país donde ocurrió el nacimiento.
La documentación debe estar legalizada o apostillada. En el caso de países de habla hispana (ej. Latinoamérica), no se necesita traducción al español. En cambio, en países con otros idiomas (Reino Unido, Francia, Rumanía, Brasil, Ucrania, Marruecos, etc.) Se debe incluir una traducción al español realizada por un traductor jurado salvo que obtenga un certificado plurilingüe válido.
En Traducción Jurada TV contamos con más de 10 años de experiencia realizando servicios de traducción para trámites oficiales. Solicite su presupuesto sin compromiso o contacte con nosotros por WhatsApp.
4. Conclusión y recomendaciones finales
Inscribir en el Registro Civil español a un menor nacido en el extranjero, hijo de ciudadano español, es un trámite esencial para formalizar su nacionalidad española de origen. Tanto si lo realiza desde el extranjero a través del Consulado, como si lo tramita al llegar a España, es fundamental cumplir con los requisitos legales y aportar documentación completa y auténtica.
Recomendación | Detalle |
Planificación | Inicie el proceso cuanto antes para obtener certificados, apostillas y traducciones, ya que pueden tardar según el país. |
Información oficial | Consulte fuentes oficiales: webs de los Consulados de España, Ministerio de Justicia y Ministerio de Asuntos Exteriores. |
Asistencia profesional | En casos complejos, busque asesoría con un abogado en derecho de nacionalidad o en el propio consulado. |
Cumplimiento estricto | Cumpla exactamente con los requisitos de legalización y traducción. Un expediente completo agiliza el trámite. |
Paciencia y seguimiento | El proceso puede tardar semanas o meses. Usted tiene derecho a la inscripción y puede recurrir si hay demoras injustificadas. |
Con todo, la gran mayoría de las inscripciones de nacimiento de menores españoles nacidos en el extranjero se realizan con éxito y el resultado es que su hijo/a contará con su certificado de nacimiento español, pudiendo así obtener pasaporte y demás documentación española. Este proceso asegura el reconocimiento pleno de sus derechos como ciudadano español. Siguiendo los pasos descritos y aportando los documentos requeridos, usted habrá cumplido diligentemente con la obligación legal y, más importante aún, habrá protegido el estatus civil de su hijo o hija tanto en España como internacionalmente.
Aviso Legal
El contenido publicado en Traducción Jurada TV tiene únicamente fines informativos y no constituye asesoramiento legal. Recomendamos que consulte con un profesional del derecho para obtener orientación específica sobre su caso.
Si bien nos esforzamos por ofrecer información precisa y actualizada, no podemos garantizar su exactitud, integridad o vigencia, ni la de los contenidos enlazados en nuestro sitio web.
Traducción Jurada TV no proporciona servicios de asesoramiento jurídico, por lo que la información publicada no debe interpretarse como tal, sino como referencia en el contexto de la prestación de servicios de traducción jurada.
No asumimos responsabilidad por errores, omisiones, pérdidas o daños derivados del uso de la información disponible en nuestro sitio web.
Servicio disponible en toda España
Traductor jurado disponible en el área metropolitana de Madrid, así como en el resto de municipios del extrarradio de Madrid: Móstoles, Alcalá de Henares, Fuenlabrada, Leganés, Getafe, Alcorcón, etc.
Traductor jurado disponible tanto en el área metropolitana de la ciudad de Barcelona, como en el resto de municipios de la provincia: Hospitalet de Llobregat, Badalona, Tarrasa, Sabadell, Mataró, Santa Coloma de Gramanet, Cornellá de Llobregat, etc.
Traductor jurado a su disposición en Valencia, así como en el resto de municipios de la provincia de Valencia: Gandía, Torrente, Sagunto, Paterna, Mislata, Alcira, etc.
Traductor jurado a su disposición en Sevilla, y en el resto de municipios de la provincia de Sevilla: Dos Hermanas, Alcalá de Guadaíra, Utrera, Mairena del Aljarafe, Écija, etc.
Traductor jurado disponible en toda Zaragoza y en el resto de municipios del extrarradio de Zaragoza: Calatayud, Utebo, Ejea de los Caballeros, Tarazona, Caspe, La Almunia de Doña Godina, etc.
Traductor jurado a su disposición tanto en el área metropolitana de la ciudad de Málaga, como en el resto de municipios del extrarradio de Málaga: Marbella, Mijas, Fuengirola, Vélez-Málaga, Torremolinos, Benalmádena, etc.
Traductor jurado a su disposición en la ciudad de Murcia, así como en el resto de municipios de la Región de Murcia: Cartagena, Lorca, Molina de Segura, Alcantarilla, Mazarrón, Cieza, Águilas, etc.
Traductor jurado a su disposición en Palma de Mallorca, así como en el resto de municipios en las Islas Baleares: Calviá, Ibiza, Manacor, Lluchmayor, Marrachí, Santa Eulalia del Río, etc.
Traductor jurado a su disposición en Bilbao, así como en el resto de municipios limítrofes con Bilbao: Sondica, Zamudio, Basauri, Baracaldo y Galdácano.
Traductor jurado a su disposición en Las Palmas de Gran Canaria así como en el resto de municipios de las Islas Canarias: Santa Cruz de Tenerife, San Cristóbal de La Laguna, Telde, Arona, Santa Lucía de Tirajana, Arrecife, San Bartolomé de Tirajana, etc.
Y en todas las capitales de provincia:
- Traductor Jurado en A Coruña
- Traductor Jurado en Albacete
- Traductor Jurado en Alicante
- Traductor Jurado en Almería
- Traductor Jurado en Ávila
- Traductor Jurado en Badajoz
- Traductor Jurado en Burgos
- Traductor Jurado en Cáceres
- Traductor Jurado en Cádiz
- Traductor Jurado en Castellón de la Plana
- Traductor Jurado en Ceuta
- Traductor Jurado en Ciudad Real
- Traductor Jurado en Córdoba
- Traductor Jurado en Cuenca
- Traductor Jurado en Gerona
- Traductor Jurado en Granada
- Traductor Jurado en Guadalajara
- Traductor Jurado en Huelva
- Traductor Jurado en Huesca
- Traductor Jurado en Jaén
- Traductor Jurado en León
- Traductor Jurado en Lérida
- Traductor Jurado en Logroño
- Traductor Jurado en Lugo
- Traductor Jurado en Melilla
- Traductor Jurado en Orense
- Traductor Jurado en Oviedo
- Traductor Jurado en Palencia
- Traductor Jurado en Pamplona
- Traductor Jurado en Pontevedra
- Traductor Jurado en Salamanca
- Traductor Jurado en San Sebastián
- Traductor Jurado en Santa Cruz de Tenerife
- Traductor Jurado en Santander
- Traductor Jurado en Segovia
- Traductor Jurado en Soria
- Traductor Jurado en Tarragona
- Traductor Jurado en Teruel
- Traductor Jurado en Toledo
- Traductor Jurado en Valladolid
- Traductor Jurado en Vitoria
- Traductor Jurado en Zamora