El libro de familia es un documento emitido por el Registro Civil en el cual se detalla toda la relación de parentesco entre una pareja y entre padres e hijos. Este documento se expide tras la celebración de un matrimonio o tras la inscripción de un hijo por parte de padres que no hayan contraído matrimonio previamente.
Cabe destacar que con la entrada en vigor de la Ley del Registro Civil de 2010, este documento está en proceso de desaparición. En su lugar, el Registro Civil mantendrá un registro de personas y no de hechos. El libro de familia será reemplazado por una serie de certificaciones registrales emitidas a partir de la ficha personal de cada ciudadano.
¿Cuándo es necesaria la traducción jurada de un libro de familia?
A pesar de que este documento está destinado a su desaparición, la traducción jurada de un libro de familia es aún uno de los servicios más solicitados. Es un requisito imprescindible para una infinidad de trámites dentro y fuera de España, entre ellos:
- Matrimonios
- Solicitudes de permiso de residencia
- Solicitudes de permiso de trabajo
- Solicitudes de empadronamiento
- Solicitudes de visado
- Trámites de adopción
- Divorcios
- Testamentos
- Herencias
¿Cómo os puedo hacer llegar el libro de familia para su traducción?
Para proceder a la traducción jurada de su libro de familia, es necesario que nos haga llegar cada página escaneada. Es especialmente importante que el libro de familia se escanee en color y con muy alta resolución pues este documento suele contener sellos, firmas y texto redactado a mano lo cual dificulta mucho la legibilidad del mismo.
¿Cuánto cuesta la traducción jurada de un libro de familia?
Un libro de familia suele ser un documento de tamaño medio, su tamaño varía en función del número de miembros que integren la unidad familiar.
Envíenos su libro de familia detallando también el plazo del que dispone. Le remitiremos un presupuesto a la máxima brevedad con un precio acorde al texto contenido y al nivel de urgencia del proyecto. Para más información puede consultar nuestras tarifas.
¿Cuánto tiempo tarda la traducción jurada de un libro de familia?
Puede recibir el documento traducido en 48-72 horas a partir de la fecha de aceptación del presupuesto. Hay que tener en cuenta también que cada página deberá ser sellada y firmada por el traductor jurado además del tiempo necesario para el envío por mensajería.
Haremos todo lo posible por adaptarnos a sus necesidades de tiempo manteniendo siempre un compromiso con la calidad de nuestro trabajo.
Servicio disponible en toda España
Y en todas las capitales de provincia:
- Traductor Jurado en A Coruña
- Traductor Jurado en Albacete
- Traductor Jurado en Alicante
- Traductor Jurado en Almería
- Traductor Jurado en Ávila
- Traductor Jurado en Badajoz
- Traductor Jurado en Burgos
- Traductor Jurado en Cáceres
- Traductor Jurado en Cádiz
- Traductor Jurado en Castellón de la Plana
- Traductor Jurado en Ceuta
- Traductor Jurado en Ciudad Real
- Traductor Jurado en Córdoba
- Traductor Jurado en Cuenca
- Traductor Jurado en Gerona
- Traductor Jurado en Granada
- Traductor Jurado en Guadalajara
- Traductor Jurado en Huelva
- Traductor Jurado en Huesca
- Traductor Jurado en Jaén
- Traductor Jurado en León
- Traductor Jurado en Lérida
- Traductor Jurado en Logroño
- Traductor Jurado en Lugo
- Traductor Jurado en Melilla
- Traductor Jurado en Orense
- Traductor Jurado en Oviedo
- Traductor Jurado en Palencia
- Traductor Jurado en Pamplona
- Traductor Jurado en Pontevedra
- Traductor Jurado en Salamanca
- Traductor Jurado en San Sebastián
- Traductor Jurado en Santa Cruz de Tenerife
- Traductor Jurado en Santander
- Traductor Jurado en Segovia
- Traductor Jurado en Soria
- Traductor Jurado en Tarragona
- Traductor Jurado en Teruel
- Traductor Jurado en Toledo
- Traductor Jurado en Valladolid
- Traductor Jurado en Vitoria
- Traductor Jurado en Zamora