Traductora Jurada

Hablamos su idioma

Ofrecemos un servicio de calidad
en cada una de nuestras combinaciones lingüísticas.

idioma traduccion juradaidioma traduccion juradaidioma traduccion juradaidioma traduccion juradaidioma traduccion juradaidioma traduccion juradaidioma traduccion juradaidioma traduccion juradaidioma traduccion juradaidioma traduccion jurada

Alemán

Árabe

Catalán

Francés

Holandés

Inglés

Italiano

Ruso

Portugués

Rumano

Todos nuestros traductores están reconocidos por el
Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación

Envios - Traductor jurado

Envíos a todo el mundo

Envío gratuito por mensajería urgente 24h
en toda la península

Se encuentre donde se encuentre,
haremos llegar su traducción en un tiempo récord.
Trabajamos con empresas líderes
en el sector como DHL, MRW y GLS.

Traducción jurada de certificaciones de calidadUna certificación de calidad es un documento emitido con respecto a la calidad, procesos y otras características de una determinada empresa ya sea en relación con un producto o un servicio. Las certificaciones de calidad acreditan el cumplimiento de las características que ha de tener un producto o un servicio para cumplir con el consenso de mínimos previamente establecido.

El número de certificaciones existentes es muy amplio y cambian en función del objetivo que plantee cada caso. Las certificaciones de calidad se entregan tras un proceso por el cual los auditores de la empresa encargada de la certificación dan su conformidad sobre el seguimiento de las normas para un producto o servicio en particular.

Cada certificación tiene un periodo de validez específico, detalla el fabricante o empresa poseedora del certificado, el tipo de productos o servicios con respecto a los cuales tiene vigor así como la entidad u organismo que la emite.

¿Cuándo es necesaria la traducción jurada de una certificación de calidad?

La traducción jurada de una certificación de calidad se solicita con frecuencia con motivo de la negociación de contratos internacionales para los cuales es necesario presentar una candidatura. Las certificaciones más habituales de esta índole son la ISO 9001 que certifica la gestión y calidad de una organización y la norma ISO 14.001 que certifica el cumplimiento de sistemas de gestión ambiental.

Cabe destacar que la normativa ISO 9001 ha sido adaptada en ciertos sectores específicos de la industria, de tal manera que la traducción de certificaciones de calidad es especialmente requerida en estos campos:

  • ISO 10012 Gestión Metrológica
  • ISO/TS 16949 Sistemas de Gestión de la Calidad en el Sector Automoción
  • EN 9100 Sistemas de Gestión de la Calidad en el Sector Aeroespacial
  • IRIS Sistemas de Gestión de la Calidad en el Sector Ferroviario
  • ISO 13485 Sistemas de Gestión de la Calidad en Productos Sanitarios
  • ISO 22716 Sistemas de Gestión de Buenas Prácticas de Fabricación de Productos Cosméticos
  • UNE 179002 Sistemas de Gestión de la Calidad para Empresas de Transporte Sanitario
  • UNE 66926 Sistemas de Gestión de la Calidad en Centros Técnicos de Tacógrafos Digitales
  • ISO/IEC 20000 Sistemas de Gestión de la Calidad en Servicios TI
  • ISO/IEC 15504-SPICE Modelo de Madurez de la Ingeniería del Software
  • ISO 25000 Sistemas de Gestión de la Calidad del Producto Software

¿Cómo os puedo hacer llegar la certificación de calidad para su traducción?

Para proceder a la traducción jurada de la certificación de calidad de su empresa, es necesario que nos haga llegar cada página escaneada. Es especialmente importante que la certificación se escanee en color y con muy alta resolución pues este tipo de documento suele contener firmas y sellos con una tipografía diminuta que han de ser incluidos en la traducción.

¿Cuánto cuesta la traducción jurada de una certificación de calidad?

Una certificación de calidad suele ser un documento de tamaño medio, puede ir desde una sola página hasta unas 10 páginas dependiendo del tipo de certificación de y la entidad que lo emita .

Envíenos su documento detallando también el plazo del que dispone. Le remitiremos un presupuesto a la máxima brevedad con un precio acorde al texto contenido y al nivel de urgencia del proyecto. Para más información puede consultar nuestras tarifas.

¿Cuánto tiempo tarda la traducción jurada de una certificación de calidad?

En general se pueden realizar traducciones juradas de hasta 3000 palabras por día en función de la complejidad del texto. Hay que tener en cuenta también que cada página deberá ser sellada y firmada por el traductor jurado además del tiempo necesario para el envío por mensajería.

Haremos todo lo posible por adaptarnos a sus necesidades de tiempo manteniendo siempre un compromiso con la calidad de nuestro trabajo.

Solicitar información

  • Suelta archivos aquí o
    Tipos de archivos aceptados: doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, pdf, rtf, jpg, jpeg, tiff, png, pages.
    Tamaño máximo de los archivos: 20MB

Servicio disponible en toda España

Traductor Jurado en Madrid

Traductor jurado disponible en el área metropolitana de Madrid, así como en el resto de municipios del extrarradio de Madrid: Móstoles, Alcalá de Henares, Fuenlabrada, Leganés, Getafe, Alcorcón, etc.

Traductor Jurado en Barcelona

Traductor jurado disponible tanto en el área metropolitana de la ciudad de Barcelona, como en el resto de municipios de la provincia: Hospitalet de Llobregat, Badalona, Tarrasa, Sabadell, Mataró, Santa Coloma de Gramanet, Cornellá de Llobregat, etc.

Traductor Jurado en Valencia

Traductor jurado a su disposición en Valencia, así como en el resto de municipios de la provincia de Valencia: Gandía, Torrente, Sagunto, Paterna, Mislata, Alcira, etc.

Traductor Jurado en Sevilla

Traductor jurado a su disposición en Sevilla, y en el resto de municipios de la provincia de Sevilla: Dos Hermanas, Alcalá de Guadaíra, Utrera, Mairena del Aljarafe, Écija, etc.

Traductor Jurado en Zaragoza

Traductor jurado disponible en toda Zaragoza y en el resto de municipios del extrarradio de Zaragoza: Calatayud, Utebo, Ejea de los Caballeros, Tarazona, Caspe, La Almunia de Doña Godina, etc.

Traductor Jurado en Málaga

Traductor jurado a su disposición tanto en el área metropolitana de la ciudad de Málaga, como en el resto de municipios del extrarradio de Málaga: Marbella, Mijas, Fuengirola, Vélez-Málaga, Torremolinos, Benalmádena, etc.

Traductor Jurado en Murcia

Traductor jurado a su disposición en la ciudad de Murcia, así como en el resto de municipios de la Región de Murcia: Cartagena, Lorca, Molina de Segura, Alcantarilla, Mazarrón, Cieza, Águilas, etc.

Traductor Jurado en Palma de Mallorca

Traductor jurado a su disposición en Palma de Mallorca, así como en el resto de municipios en las Islas Baleares: Calviá, Ibiza, Manacor, Lluchmayor, Marrachí, Santa Eulalia del Río, etc.

Traductor Jurado en Bilbao

Traductor jurado a su disposición en Bilbao, así como en el resto de municipios limítrofes con Bilbao: Sondica, Zamudio, Basauri, Baracaldo y Galdácano.

Traductor Jurado en Las Palmas de Gran Canaria

Traductor jurado a su disposición en Las Palmas de Gran Canaria así como en el resto de municipios de las Islas Canarias: Santa Cruz de Tenerife, San Cristóbal de La Laguna, Telde, Arona, Santa Lucía de Tirajana, Arrecife, San Bartolomé de Tirajana, etc.